Domingo «de la Palabra de Dios»

«La Iglesia ha venerado siempre las divinas Escrituras como venera también el Cuerpo del Señor.

No cesa de presentar a los fieles el Pan de vida que se distribuye en la mesa de la Palabra de Dios y del Cuerpo de Cristo (cf. DV 21).

En la sagrada Escritura, la Iglesia encuentra sin cesar su alimento y su fuerza (cf. DV 24), porque, en ella, no recibe solamente una palabra humana, sino lo que es realmente: la Palabra de Dios (cf. 1 Ts 2,13).
«En los libros sagrados, el Padre que está en el cielo sale amorosamente al encuentro de sus hijos para conversar con ellos» (DV 21)».
(Catecismo, nn. 103s)
Este año 2022 escuchamos cada domingo
-generalmente-
el evangelio de san Lucas.
El símbolo tradicional de este apóstol es un toro.
***

Hoy recordamos a san Ildefonso de Toledo (+ 667).
Además de su mariología destacamos un libro:
El Comentario sobre el conocimiento del bautismo
Anotaciones sobre el conocimiento del bautismo (Liber de cognitione baptismi unus)
Esta obra es «de sumo interés para la historia del bautismo en España.
Escrito con finalidad pastoral, expone al pueblo sencillo la doctrina de la Tradición sobre este sacramento. Dividido en 142 capítulos, en los 13 primeros trata de la creación del hombre y de la caída original;
en los cap. 14-16, del bautismo de Juan y del bautismo de Cristo, afirmando que solo el último perdona los pecados;
en 17-35, expone cómo se ha de recibir el bautismo y explica las ceremonias;
en 36-95, explica el Credo niceno, que ha de aprenderse de memoria (es un valioso documento para el estudio de la historia del Símbolo en España);
en 96-131, vuelve sobre las ceremonias bautismales;
en 131-137, explica el Padrenuestro;
en 138-140 trata de la Comunión, y
en 141-142 explica la liturgia del lunes y martes de Pascua como coronación de las ceremonias de la iniciación cristiana.
Las fuentes principales son: las Enarrationes in psalmos de San Agustín, las Moralia de San Gregorio Magno y las Etimologías de San Isidoro «.

 

Himno oficial para la JMJ Lisboa 2023 (portugués)

 

1 comentario en “Domingo «de la Palabra de Dios»

  1. CANTIGAS DE TOLEDO. ALFONSO X EL SABIO 1221-1284
    CSM= Cantiga de Santa María
    CSM-2 Muito devemos, varones, loar a Santa Maria
    La situación de esta Cantiga en los códices, el primer milagro de localización hispánica y situado en Toledo, nos indica el amor a esta ciudad de don Alfonso y la devoción al santo cuyo nombre lleva el Rey Sabio.
    San Ildefonso, arzobispo de Toledo desde 657 a 667, durante el reinado del visigodo Recesvinto, compuso el tratado «De Virginitate Sanctae Mariae». La Virgen le recompensa con un alba preciosísima. Su sucesor quiere usarla y muere.
    La melodía de ritmo ternario, tiene un compás a 4 partes que le da su especial encanto. Otra singularidad de esta Cantiga es la introducción de una quinta frase musical diferente en la estrofa, respecto a las cuatro que tiene el estribillo, forma atípica en los «virelai». Estas características nos muestran una obra elaborada, de amplia tesitura re-fa 10, y en la que se trasluce la mano detallista de don Alfonso. En la presente interpretación (año 1995) se ofrece un clima festivo con campanas escuchadas desde la puerta de una iglesia mozárabe y campanillas previas a un acto paralitúrgico recordando la vida del santo toledano.

    CSM-2 Muito Devemos, Varoñes, Loar A Santa Maria» en YouTube
    https://youtu.be/9VTuBMOJ4Qg

    Traducción al castellano y texto original del poema en galaicoportugués
    II Esta es de cómo Santa María se apareció en Toledo a San Ildefonso y le dio una casulla que trajo del paraíso para que dijese misa.

    Mucho debemos, varones, / alabar a Santa María, / que sus gracias y sus dones / da a quien por ella porfía. Así sucedió / cuando dio a un prelado suyo, / que había sido primado de España / y Alfonso era llamado / y le dio una vestidura / que trajo del Paraíso, / bien hecha a su medida, / porque había puesto su sentido / en alabarla noche y día.

    Bien empleó él sus dichos, / como en verdad hallamos, / y sus buenos escritos / que hizo sobre la virginidad / de esta señora muy santa / por lo que sus alabanzas retornaron / a España de donde las habían / expulsado los judíos y la herejía.

    El mayor milagro del mundo / le había mostrado antes esta señora / cuando con el rey Recesvinto / había ido en procesión / y se les apareció de pronto / Santa Leocadia y cuando / el rey cortó (un trozo) de su mortaja / le dijo (el rey): “Ay, Alfonso, gracias a ti vive la señora mía”.

    Porque la Gloriosa / lo encontró muy fuerte y sin miedo / al ensalzar su preciosa / virginidad, en Toledo, / la Virgen santa y salva le dio una casulla / para que la vistiese en sus fiestas / y, al dársela le dijo: / “Esto te envía mi hijo”.

    Después que este don tan extraordinario / y hermoso le hubo dado, / dijo: “Por Dios que sería muy vanidoso / y muy orgulloso / quien en esta silla tuya, / si tú no estás, se sentase / ni quien intentase de alguna manera / vestir esta casulla, / porque Dios de él se vengaría.

    Después que hubo partido / de este mundo este confesor de Cristo, / don Siagrio / fue elegido obispo después de esto, / lo que resultó en contra suya / puesto que, como se atrevió / a vestir aquel paño, / inmediatamente quedó muerto y (su alma) perdida, / como había dicho la Virgen.

    2 -Esta é de como Santa Maria pareceu en Toledo a Sant’ Alifonsso
    e deu-ll’ ha alva que trouxe de parayso, con que dissesse missa.
    ESTRIBILLO
    Muito devemos, varões,
    loar a Santa Maria,
    que sas graças e seus dões
    dá a quen por ela fia.
    COPLAS
    Sen muita de bõa manna,
    que deu a un seu prelado,
    que primado foi d’Espanna
    e Affons’ era chamado,
    deu-ll’ ha tal vestidura
    que trouxe de Parayso,
    ben feyta a ssa mesura,
    porque metera seu siso
    en a loar noyt’ e dia.

    Ben enpregou el seus ditos,
    com’ achamos en verdade,
    e os seus bõos escritos
    que fez da virgidade
    daquesta Sennor mui santa,
    per que sa loor tornada
    foi en Espanna de quanta
    a end’ avian deytada
    judeus e a eregia.

    Mayor miragre do mundo
    ll’ ant’ esta Sennor mostrara,
    u con Rei Recessiundo
    ena precisson andara,
    u lles pareceu sen falla
    Santa Locay’, e enquanto
    ll’ el Rey tallou da mortalla,
    disse-l’: «Ay, Affonsso santo,
    per ti viv’ a Sennor mya.»

    Porque o a Groriosa
    achou muy fort’ e sen medo
    en loar sa preciosa
    virgindad’ en Toledo,
    deu-lle porend’ ha alva,
    que nas sas festas vestisse,
    a Virgen santa e salva
    e, en dando-lla, lle disse:
    «Meu Fillo esto ch’ envia.»

    Pois ll’ este don tan estrãyo
    ouve dad’ e tan fremoso,
    disse: «Par Deus, muit eãyo
    seria e orgulloso
    quen ss’ en esta ta cadeira,
    se tu non es, s’ assentasse,
    nen que per nulla maneira
    est’ alva vestir provasse,
    ca Deus del se vingaria.

    Pois do mundo foi partido
    este confessor de Cristo,
    Don Siagrio falido
    foi Arcebispo, poys isto,
    que o fillou a seu dano;
    ca, porque foi atrevudo
    en se vestir aquel pano,
    foi logo mort’ e perdudo,
    com’ a Virgen dit’ avia.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *