Antifonarios “hispano-mozárabes” 

 El “Antifonario de León” es el único Antiphonarium de la liturgia hispano-visigótico-mozárabe completo que se conserva (ms. 8, Archivo Capitular de León). Presenta los cantos del officium escritos en notación visigótica adiastemática -es decir, sin líneas de altura-, con miniaturas de gran calidad.

Se publicó como Antifonario visigótico mozárabe de la Catedral de León, ed. L. Brou – J. Vives, Barcelona 1959. Se presenta un estudio en Hispania Vetus: Manuscritos litúrgico-musicales de los orígenes visigóticos a la transición francorromana (siglos IX-XIII), ed. S. Zapke, Bilbao 2009, 252s; últimamente, El canto mozárabe y su entorno. Estudios sobre la música de la liturgia viejo hispánica, ed. I. Fernández de la Cuesta – R. Álvarez Martínez – A. Llorens Martín, Madrid 2013. 

El “Antifonario de Zaragoza” o “Antifonario de san Juan de la Peña”, del que se conservan ocho folios, es de gran relevancia musical (ms. 418, Biblioteca, Universidad de Zaragoza).

La edición del texto: Antiphonale hispaniae vetus (s. X-XI), Zaragoza 1986. También destacan los estudios de F. Galtier Martí, «Antifonario hispánico, vulgo Libro de San Voto», en Sancho el Mayor y sus herederos: el linaje que europeizó los reinos hispanos. Cat. Exp., vol. 2, ed. I. Bango Torviso, Pamplona 2006, 588s; y en S. Zapke, Hispania Vetus, 286s. 

 

Otro fragmento de Antiphonarium se encuentra encabezando un manuscrito de la Biblioteca Británica que contiene el comentario al Apocalipsis de Beato de Liébana (ms. 11695, ff. 1r-4v, British Library, Londres).

Estudios: L. Brou, Un antiphonaire mozarabe de Silos d’après les fragments du British Museum, HispSac 5 (1952) 341-360; S. Zapke, Hispania Vetus, 266s; y en S. McKendrick-K. Doyle, Bible Manuscripts: 1400 Years of Scribes and Scripture, Londres 2007, 72s. Este Antiphonarium de Londres se puede ver: 

Antifonario de Londres

El P. Antonio Viñayo,
gran estudioso del Antifonario de León.

 

***

 

FORMACiÓN:
Para iniciarse en el lenguaje simbólico:

 

***
Año 2021, Jubilar de san José

 

1 comentario en “Antifonarios “hispano-mozárabes” 

  1. Interesantísima página sobre los Antifonarios mozárabes. Igualmente interesante es el artículo sobre simbología con su abundancia de imágenes y la descripción de lo que significaban estos símbolos en los primeros siglos del cristianismo. Todo ello refleja lo poco que sabemos la mayoría sobre esa época tan determinante en el desarrollo del cristianismo en sus múltiples facetas. Gracias a los que sí saben por su esfuerzo en compartir su sabiduría.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *