Es una de las intenciones de esta Navidad:
oramos por la paz y por la Iglesia en China.
***
Para escuchar y aprender:
Puer natus in Bethelem
Puer natus en Bethelem, Aleluya.
Unde gaudet Jerusalén. Aleluya.
Hic jacet in præsepio, Aleluya.
Qui regnat sine termino. Aleluya.
Cognovit bos et asinus, Alleluia.
Quod puer erat Dominus. Aleluya.
Reges de Sabâ veniunt, Aleluya.
Aurum, por lo tanto, myrrham offerunt. Aleluya.
Intrantes domum invicem, Aleluya.
Novum salutant principem. Aleluya.
De matre natus virgine, Aleluya.
Sine virili semine; Aleluya.
Sine serpentis vulnere, Aleluya.
De nostro venit sanguine; Aleluya.
In carne nobis similis, Alleluia.
Peccato sed dissimilis; Aleluya.
Ut redderet nos homines, Aleluya.
Deo et sibi símiles. Aleluya.
In hoc natali gaudio, Aleluya.
Benedicamus Domino: Aleluya.
Laudetur sancta Trinitas, Aleluya.
Deo dicamus gratias. Aleluya.
Solemos cantar este canto navideño
en el culto hispano-mozárabe.
Maravillosa la celebración litúrgica de ayer.
¿Alguien podría indicarme dónde encontrar la Illatio entera, así como el resto de plegarias e invocaciones que ayer se sucedían? ¡Son mistagogía hecha carne y sangre!
Uno quisiera que el verbo hispano-mozárabe circulase por la sangre sin cesar, regando el cerebro, para dejar de balbucir palabras de hombre viejo, para saber entonar la entereza espiritual confiada por nuestros Padres….
¿Alguien podría explicar a los nuevos, como yo, qué plegaria es la Illatio?
Perdón por la ignorancia.