
«La liturgia hispano-mozárabe representa una realidad eclesial, y también cultural, que no puede ser relegada al olvido si se quieren comprender en profundidad las raíces del espíritu cristiano del pueblo español….

«La liturgia hispano-mozárabe representa una realidad eclesial, y también cultural, que no puede ser relegada al olvido si se quieren comprender en profundidad las raíces del espíritu cristiano del pueblo español….
Advocaciones bíblicas de los textos litúrgicos hispano-mozárabes:
![]()
El sacrificio de Isaac en el Monte Moria
Taller benedictino (Natividad de Ntro. Sr./ La Piovera, Madrid)
El tema del sacrificio de Abrahán es cantado
-como antífona de ofrendas o Sacrificium–
en el Rito hispano-mozárabe
en el domingo IV del tiempo cotidiano:
V/. Abrahán levantó el altar
en el sitio que le había dicho Dios.
y colocó a su hijo Isaac sobre él.
Levantó los ojos y vio a su espalda un carnero
que lo ofreció en sacrificio en lugar de su hijo, aleluya.
V/. El Señor dijo a Abrahán:

Abrahán y las estrellas, símbolo de la bendición divina (cf. Gn 12ss).
Mañana se celebra la memoria del santo Patriarca.
Nuestra antigua liturgia hispana,
dice que Jesucristo:
<Estaba prefigurado en Noé no sólo como piloto del arca,
sino también de la Iglesia;
estaba en Abrahán como fiel culmen de la estirpe patriarcal;
en Isaac como misterio de su gloriosa inmolación;
en Jacob como inmejorable ejemplo de paciencia;
en todos los santos como plenitud de toda justicia>.

Misa hispana en Alcalá de Henares (Madrid)
***
“La serie [de cantos de ofrendas] en su versión milanesa, aunque restringida, tiene algunas piezas hispanas ausentes de los libros francos, o con una lección más consonante con la versión hispana. Existen otros ofertorios no sálmicos en Milán, como el muy teofánico Ecce apertum est templum de Navidad, que está cerca de los cantos armenios y siríacos, originarios de Jerusalén, para la procesión de las ofrendas.
La serie del Antifonario de León es, con mucho, la más rica (los textos son más numerosos y más largos), incluso si faltan algunas piezas presentes en la Galia. No cabe duda de que es en la península ibérica, durante la edad de oro del reino visigodo en el siglo VII, o incluso un poco antes, donde debemos buscar su origen. Algunos clérigos comenzaron a imitar la costumbre oriental de cantar un himno durante la procesión de ofrendas, pero sin servilismo, recurriendo a un repertorio con un tema en particular. A partir de ahí, se extenderá de diversas maneras por el resto de Hispania.
Poco después, Milán y la Galia recibirán parte de este repertorio en una forma relativamente arcaica. Mientras que Galia y Milán mantendrán este repertorio casi intacto, enriquecido por algunas obras autóctonas compuestas con posterioridad, Hispania continuará desarrollándolo. De hecho, las piezas musicales de dos o tres largos versículos del Antifonario de León constituyen una reelaboración sistemática de un repertorio hispano más antiguo y restringido, pero ya más elaborado que el de la Galia y el de Milán. Lo atestiguan las lecciones hispanas de manuscritos más antiguos”. (M. Smyth)



A Cristo, Hijo de Dios,
que con su palabra nos enseñó
que cada persona
tiene asignado un ángel custodio para su defensa,
pidámosle que,
permaneciendo siempre con nosotros el ángel de la paz
quede lejos aquel otro ángel que un tiempo fue autor de iniquidad.
Haz que, purificado el corazón y el cuerpo,
inclinemos el oído del corazón a tus preceptos,
de modo que podamos siempre con confianza
clamar desde la tierra: Padrenuestro…
+++
La Hermandad <Hispano-Mozárabe Gothia> es una Asociación pública de fieles cristianos erigida en la Archidiócesis de Madrid, con personalidad jurídica pública canónica y civil, el día de los Santos Ángeles Custodios de 2013 AD.
Tiene como finalidad propia ayudar a la santificación de sus miembros mediante la identificación con Cristo Maestro presente en la celebración de los misterios que celebra su Iglesia. Para ello, valorando nuestra venerable tradición litúrgica profundiza y difunde el Rito Hispano-Mozárabe y sus costumbres. Se propone:

Dan 10,13; 12, 1; Sal 89 (88),22 (AL, 237)

Batalla del <Apocalipsis> entre la Mujer y el dragón o serpiente antigua.







