La comida con los pecadores

comida con pecadoresAlrededor de la mesa ahora están sentadas siete personas sobre las que se había hablado mucho en las discusiones nocturnas. Un párroco defendía la opinión de que sólo debían tener sitio los marginados. Otros opinaban que si sabíamos desde un principio quien podía y quien no podía sentarse a la mesa de Jesús no estábamos muy lejos de los “justos” de entonces. Escuché todas las opiniones y supe que finalmente tendría que decidir solo.

 

Un Judío

Sobre el primero verdaderamente hubo un acuerdo rápido. Fue esta gran figura. Debía ser un judío, representado con su tallit,  y, en verdad, por dos motivos:

Sigue leyendo

La «Benedictio Cerevisiae»:

los antiguos sí que sabían…

Traducción del latín:

V. Nuestro auxilio es el Nombre del Señor.
R. Que hizo el cielo y la tierra.
V. El Señor esté con vosotros.
R. Y con tu espíritu.

Oremos.

Bendice, Señor, esta cerveza,
que te has dignado a producir con el mejor grano:
que sea un remedio saludable para la raza humana
y concede por la invocación de tu Santo Nombre
que quien la beba
obtenga la salud del cuerpo y la paz del alma.

Por Cristo, nuestro Señor.

Otros, en Sudamérica, añaden:
Use esta bendición con moderación. Y si la usa, por favor, no maneje.

http://es.aleteia.org/2016/06/30/la-bendicion-de-la-cerveza/

 

Canto Gotho Hispano

Canto Gotho Hispano

http://es.aleteia.org/2016/07/29/si-te-gusta-el-canto-gregoriano-vas-a-amar-el-canto-visigotico/?utm_campaign=NL_es&utm_source=daily_newsletter&utm_medium=mail&utm_content=NL_es

Se le conoce más comúnmente como “canto mozárabe”, pero esta definición es, en más de un sentido, errónea. Es tanto más adecuada la de “liturgia hispánica”, como también se le ha…

 

Las manos de Cristo

Muchos, ante los mosaicos del P Ruberval
y luego en san Clemente de Roma o en Rávena,
preguntaban sobre el significado del lenguaje
de los dedos.

Una explicación:Gestualiad de las manos

La gestualidad de la mano que bendice
expresa las letras “IC XC”,
una abreviatura de cuatro letras,
de las palabras griegas
Jesús (IHCOYC)
Cristo (XPICTOC).

No obstante,
los signos son polisémicos:

Sigue leyendo