Preciosa información
sobre este largo año de pandemia y después…

Merece la pena visionar esta presentación:

 

Anunciando el próximo Adviento: tiempo de la Iglesia

Encendido de una corona con seis velas, expresión de antiguo Adviento en la Galia

***

Toda la expectación del Adviento
tiende a la esperanza de la Gloria eterna:
«En nuestra humildad te esperemos deseándote,
para que cuando llegues
nos hagas partícipes de tu gloria para siempre».
Oracional visigótico, n. 67

***

Sigue leyendo

Santa María de la Almudena

Almudena es un nombre de origen árabe; parece una variante de la palabra Al mudayna. El nombre de la Patrona de la Villa podría traducirse como Virgen de la Ciudadela. Esta advocación es una muestra de la permanencia de la comunidad cristiana mozárabe de aquel Mayrit o Magerit medieval (actual Madrid).
Gil-Benjumea recuerda que «entre los 19 representantes del pueblo de Madrid que juraron y confirmaron el Fuero de Toledo en 1118, es decir 33 años después de la conquista, firmaron, en árabe, cuatro cristianos mozárabes, lo que indicaría una nutrida comunidad de ese origen.
Sus nombres, por cierto, son totalmente árabes: Ali ibn Jayr, Abd Allah ibn Házim, Abd Allah ibn Faqir y Abu l-Hasan ibn Mikáyil. Otro mozárabe madrileño, Michael Halboarach, aparece citado en un documento de 1142″.

AUDICIÓN:

Ave María en árabe Sor María Keyrouz:

 

Sigue leyendo

Vigilia de la Almudena

Para rezar despacio en esta vigilia de la Virgen de la Almudena:

 

Ave maris Stella

 

Salve, del mar Estrella,
Salve, Madre sagrada
De Dios y siempre Virgen,
Puerta del cielo Santa.

Tomando de Gabriel
El Ave, Virgen alma,
Mudando el nombre de Eva,
Paces divinas trata.

La vista restituye,
Las cadenas desata,
Todos los males quita,
Todos los bienes causa.

Muéstrate Madre, y llegue
Por Ti nuestra esperanza
A quien, por darnos vida,
Nació de tus entrañas.

Entre todas piadosa,
Virgen, en nuestras almas,
Libres de culpa, infunde
Virtud humilde y casta.

Vida nos presta pura,
Camino firme allana;
Que quien a Jesús llega,
Eterno gozo alcanza.

Al Padre, al Hijo, al Santo
Espíritu alabanzas;
Una a los tres le demos,
Y siempre eternas gracias.

Traducción de Lope de Vega, Pbro.

 

Liturgia semanal del Rito romano

 

Sigue leyendo

El domingo, primer encuentro semanal

Domingo de la viuda pobre, XXXII del tiempo durante el año.
Estamos leyendo los últimos evangelios de san Marcos.
Hoy podemos leer en cada hogar o en familia: Mc 12,38-44.

 

Un propósito para este domingo:
invitar a algún familiar o amigo
a la celebración de Santa María de la Almudena
en Rito Hispano-Mozárabe en
la Basílica de la Concepción de Madrid (19 h.).

 

En noviembre
la oración se eleva frecuentemente
por los difuntos.

 

AUDICIÓN:Ecce ego viam (Responsorio hispano)

 

Liturgia semanal del Rito romano

 

Sigue leyendo

Invocando a María:
textos bíblicos del Antiguo Testamento

SIETE advocaciones bíblico-marianas
de los textos litúrgicos hispano-mozárabes:

 

María, Palmera graciosa, ruega por nosotros. (cf. Cant 7,8 Eclo 24,18)
María, Jardín de las delicias / Jardín del Paraíso, ruega… (cf. Cant 4,12s)
María, Vid fecunda, ruega… (cf. Eclo 24,23)
María, Zarza ardiente, ruega… (cf. Ex 3,2)
María, Oliva fructífera / Aceite del consuelo, ruega… (cf. Sal 5,10)
María, Cedro del Líbano, ruega… (cf. Eclo 24,17)
María, Fuente sellada / Fuente escondida, ruega… (cf. Cant 4,12)

 

A ti, oh Dios, Hijo de Dios,
te veneramos por los grandes dones de tu gracia,
aunque no somos capaces de agradecer con palabras justas
el misterio de tu santísima Encarnación,
cuando en las entrañas de tu Madre Virgen
comenzó la alianza de la salvación del género humano;
haz, por su intercesión,
que podamos alcanzar la gloria del cielo,
tú que no desdeñaste permanecer en su interior,
bello por su pureza,
y con admirable providencia estableciste trato y relación
entre los hombres y los espíritus celestes.
Por los santísimos méritos de María,
te pedimos suplicantes
que limpies el corazón de tus fieles
de toda sucia mancha terrenal
y visitando nuestros corazones
los llenes con tu gracia,
de manera que concedas el descanso
a las almas de los difuntos
y la paz a los vivientes.  R/. Amén.
Porque tú eres la vida de los que viven,
la salud de los enfermos,
y el descanso de todos los fieles difuntos
por todos los siglos de los siglos.  R/. Amén.

 

Sigue leyendo

Antifonarios “hispano-mozárabes” 

 El “Antifonario de León” es el único Antiphonarium de la liturgia hispano-visigótico-mozárabe completo que se conserva (ms. 8, Archivo Capitular de León). Presenta los cantos del officium escritos en notación visigótica adiastemática -es decir, sin líneas de altura-, con miniaturas de gran calidad.

Se publicó como Antifonario visigótico mozárabe de la Catedral de León, ed. L. Brou – J. Vives, Barcelona 1959. Se presenta un estudio en Hispania Vetus: Manuscritos litúrgico-musicales de los orígenes visigóticos a la transición francorromana (siglos IX-XIII), ed. S. Zapke, Bilbao 2009, 252s; últimamente, El canto mozárabe y su entorno. Estudios sobre la música de la liturgia viejo hispánica, ed. I. Fernández de la Cuesta – R. Álvarez Martínez – A. Llorens Martín, Madrid 2013. 

El “Antifonario de Zaragoza” o “Antifonario de san Juan de la Peña”, del que se conservan ocho folios, es de gran relevancia musical (ms. 418, Biblioteca, Universidad de Zaragoza).

La edición del texto: Antiphonale hispaniae vetus (s. X-XI), Zaragoza 1986. También destacan los estudios de F. Galtier Martí, «Antifonario hispánico, vulgo Libro de San Voto», en Sancho el Mayor y sus herederos: el linaje que europeizó los reinos hispanos. Cat. Exp., vol. 2, ed. I. Bango Torviso, Pamplona 2006, 588s; y en S. Zapke, Hispania Vetus, 286s. 

 

Sigue leyendo

Preces por los difuntos

Crismón hispano con la letra S sobre la letra P y el Alfa y la Omega en la X.
(son las dos primeras letras del nombre de Cristo X, P y las S de Spiritus).
Bordado sobre una casulla mozárabe de Toledo.

 

***

 

“Entre las súplicas penitenciales que acompañan el traslado del cadáver al cementerio se destacan las preces de la indulgencia. Estas recuerdan las preces del perdón, que constituyen una de las partes más emotivas de la acción litúrgica del Viernes Santo. De este modo, la muerte del cristiano aparece, incluso ritualmente, referida a la muerte de Cristo.

Es así como, en su conjunto, los ritos funerarios hispánicos presentan un concepto de la muerte cristiana como un coronamiento de la vida sacramental:

«Viviendo en este mundo 
fue marcado con el sello de la Trinidad»
Una muerte, que no es sino el tránsito de la Iglesia de la tierra a la Iglesia del cielo:
«Así como por la fe 
entró a formar parte de la multitud de los fieles, 
así también por tu misericordia 
sea incorporado a los coros de los ángeles»”.
J. Pinell, osb.

Sigue leyendo

Creemos en la vida perdurable:

un acento de la profesión de fe en el mes de noviembre

 

 

En el CREDIMUS o profesión de fe que se hace en la Misa del Rito hispano antes de comulgar decimos:
Expectamus resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi.
Canto del «Creemos» para escuchar -de manera orante- en este mes de noviembre:

 

***

 

HOY, en Alcalá de Henares (Monasterio de san Bernardo),
reinicia el culto en Rito Hispano-Mozárabe (19 h.).

 

Sigue leyendo

Orando por los fieles difuntos

Celebración eucarística hispana en la catedral vieja de Salamanca

 

***

 

AUDICIÓN:
Memorare Domine
Canto hispano de difuntos

 

 

Acuérdate, Señor,
de que somos polvo:
los días del hombre
duran lo que la hierba,
y como flor de heno se marchita.
Tú, en cambio, Señor,
permaneces eternamente,
tus años no se acaban.

Bendice, alma mía, al Señor,
y todo mi ser su santo nombre;
bendice alma mía, al Señor,
y no olvides sus muchos beneficios.
Él te perdona todos tus delitos
y te cura de tus enfermedades.

V/. Gloria y honor al Padre
y al Hijo y al Espíritu Santo,
por los siglos de los siglos.
Amén.

Sigue leyendo

1 de noviembre: Todos los santos

 

Hoy se suelen exponer en las iglesias, a la veneración de los fieles, algunas reliquias de los santos colocándolas, debajo o al pie del altar (no se ponen sobre la mesa santa porque esta se reserva para lo que tiene que ver solo con la Eucaristía) [cf. Ap 6,9]. De esto habla ya san Ambrosio de Milán (Carta 22, 13 PL 16,1023).

Cuando la Iglesia nos invita a venerar los restos mortales de los mártires y de los santos, no olvida que, en definitiva, se trata de pobres huesos humanos, pero que pertenecían a personas que han intentado transmitir con denuedo la potencia viva de Dios.

Las reliquias de los santos son huellas de esa presencia invisible -pero real- que ilumina las tinieblas del mundo, manifestando el reino de los cielos que está dentro de nosotros.

Proclaman, con nosotros y por nosotros: Maranatha ―»Ven, Señor Jesús»―. 

Con ellos confesamos a Jesús como Kyrios:

(Canto visigótico, Silos)

 

Desde la iglesia catedral-magistral de Alcalá de Henares:

Sigue leyendo